NCIS ~ szabályok
2013.05.04. 21:00
Ezt a bejegyzést - kivételesen - át kell hoznom, egyrészt, mert jó kis gyűjtemény (;-)), másrészt, mert a folyamatos frissülés az egyik lényege ennek az egésznek és ebbe most keményen belerondít a másikblog-szünet. Egészen pontosan arra gondolok, hogy az egyik nem rég leadott epizódban elhangzott újból az egyik szabály, de nem tudtam frissíteni és... mérgemben fel sem írtam. :-(
No mindegy, majd utána járok, addig pedig itt a lehetőség csemegézni. :-)
Érdekes módon az első részben rögtön elhangzik az első három szabály, de miután a későbbiekben össze-vissza és ismételten megemlítenek ezekből a sorszámokból másokat, két eset van: vagy nem voltak elég körültekintőek, vagy az első rész egy különálló egység és a későbbiekben ... nem voltak elég körültekintőek. Mindenesetre ezt a hármat külön vettem, a többi pedig gyűlik, gyűlik, de -mint látható- még igencsak hézagos.
Azt gondolom, nem maradt ki egy sem az eddigi részekből, amit megemlítettek, vagyis nem azért hézagos, mert nem írtam össze mindet, hanem, mert meg sem említették a többit.
Ha valami mégis kimaradt, vagy újabbak jönnek, azzal természetesen azonnal kiegészítem a listát, tehát - ezt a bejegyzést folyamatosan frissítem.
Jelzések alapján (köszönöm!) más listákkal is összevetettem a gyűjtésemet,
ami kimaradt, az leellenőriztem és pótoltam.:-)
Egyébként a szabályok eredete a 7. évad záróepizódjában derül ki: Gibbs első felesége mondogatta ezeket és mikor egyszer megtalálta Gibbs holmija között a kis cetliket, el is csodálkozott, hogy Jetro megjegyezte ezeket, sőt.
További érdekesség, hogy az eddig megemlített DiNozzo- és Abby-szabályok is bekerültek az 'adatbázisomba'. Sőt, McGee-é is.
A magyar fordítást a szinkron szerint idézem, az eredeti szöveg pedig az angol feliratból való (amíg nem adják itthon is szinkronosan, a magyar feliratot vettem alapul -és némi angol tudásomat). Van, ahol szerintem a félrefordítás határát súrolja a magyar verzió, de hát... ezért jó, hogy itt van az eredeti is. :-)
Legutóbbi frissítés: 2015. május 18.
Utolsó rész, amit láttam: 12x24 (eddig aktuális a lista)
Folytatás: 13. évad - 2015. 09. 22.
Gibbs szabályai
1x01 – Az elnök különgépe (Yankee White)
1. Különítsd el a gyanúsítottakat.
Never let suspects stay together.
2. Viselj kesztyűt a bűntett helyszínén.
Always wear gloves at a crime scene.
3. Ne hidd el, amit mondanak. Nézz utána.
Don't believe what you're told. Double-check.
Borul a logika... marad a következetlenség...:-)
A 12x10 Saját szabályok (House Rules) epizód - címéből is várhatóan - tobzódik a szabályokban, de amiért nekem nagyon tetszett, hogy végre konkrétan kimondja McGee, hogy
"...a 3., 8. 36 és 40 szabály ugyanaz, az elsőből és a hármasból kettő van... felvetődik a kérdés, hogy ezek csak hibák lennének, vagy Gibbs menet közben találja ki őket."
1. Megemlítik a 8x14 - Egy férfi bemegy a bárba... (A Man Walks Into a Bar...) epizódban.
12x10 Saját szabályok (House Rules)
3. Megemlítik a 9x01 - Fantomok (Nature of the beast) epizódban
12x10 Saját szabályok (House Rules) - flashback
____________________________________________
1. Soha ne verd át a társadat.
Never screw over your partner.
4x14 - Akció lefújva (Blowback)
9x17 - Beavatatlanul (Need to Know)
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
3. Soha ne légy elérhetetlen.
Never be unreachable.
3x13 - Megtévesztés (Deception)
12x10 - Saját szabályok (House Rules) ~ flashback
4. Úgy őrizhetsz meg egy titkot, hogy nem mondod el senkinek. Vagy esetleg egyetlen embernek mondd el, de csak, ha muszáj. Más lehetőség nincs.
Best way to keep a secret: keep it to yourself. Second best: tell one other person if you must. There is no third best.
4x14 - Akció lefújva (Blowback)
5. Jó embert nem hagyok kárba veszni.
You don't waste good.
8x22 - Baltimore (Baltimore)
9x01 - Fantomok (Nature of the beast) - Ne dobd el azt, ami jó.
12x10 - Saját szabályok (House Rules) - Ne dobd el azt, ami jó.
6. Soha ne kérj bocsánatot. /A gyengeség jele./
Never say you're sorry. /It's a sign of weakness./
7x12 - Családban marad (Flesh and Blood)
10x19 - Szélvihar (Squall)
11x09 - Ösztönpróba (Gut Check)
11x13 - Kerülő (Double Back) ~ a száma nincs nevesítve
12x20 - (No Good Deed) ~ a száma nincs nevesítve
7. Mindig mondj adatot, amikor hazudsz.
Always be specific when you lie.
1x23 - Ébresztő (Reveille)
8. Ne vegyél semmit készpénznek.
Never take anything for granted.
3x10 - McGee (Probie)
3x17 - A ragadozó (Ravenous)
9x21 - Lángok (Rekindled) - Sose feltételezz!
9. Sehova se menj bicska nélkül.
Never go anywhere without a knife.
1x13 - Egyetlen lövéssel (One Shot, One Kill)
1x20 - Eltűntek (Missing)
3x22 - Kockázat (Jeopardy)
8x09 - Enemies Domestic
10x16 - Kitérő (Detour)
12x18 - (Status Update) ~ csak a száma hangzik el
10. Soha ne érintsen személyesen egy ügy.
Never get personally involved on a case.
7x21 - Megszállottság (Obsession)
9x17 - Beavatatlanul (Need to Know)
11x04 - Anonymus nő volt (Anonymous Was a Woman)
12x10 - Saját szabályok (House Rules) - flashback
12x13 - (We Build, We Fight)
12x24 - (Neverland)
11. Amikor vége a munkának, menj haza.
When the job is done, walk away.
6x24 - Örök hűség (Semper Fidelis)
11x14 - Szörnyek és emberek (Monsters and Men) - Ha a munkát befejezte, hagyja ott.
12. Soha ne randizz munkatárssal.
You should never date a coworker.
1x15 - Miért (Enigma)
6x24 - Örök hűség (Semper Fidelis)
7x13 - Légörvény (Jet Lag)
12x08 - Semper Fortis (Semper Fortis) ~ csak a száma hangzik el
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
12x20 - (No Good Deed)
13. Ügyvédeket sose vonjunk be a nyomozásba.
Never ever involve a lawyer.
6x07 - Járulékos veszteség (Collateral Damage)
7x24 - 51. szabály (Rule Fifty-One)
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
14. Mosd el a határt, de ne lépd át.
Bend the line, don't break it.
11x04 - Anonymus nő volt (Anonymous Was a Woman)
15. Mindig dolgozz csapatként.
Always work as a team.
5x05 - Halálugrás (Leap of Faith)
12x10 - Saját szabályok (House Rules) ~ flashback
16. Ha valaki azt hiszi, nyerésre áll, üsd ki.
If someone thinks they have the upper hand, break it.
8x24 - Piramis (Pyramid)
18. Inkább kérjünk utóbb bocsánatot, mint előbb engedélyt.
It's better to seek forgiveness than ask permission.
3x04 - Kincsvadászat (Silver War)
7x12 - Családban marad (Flesh and Blood)
20. Mindig nézz körül lent.
Always look under.
12x17 - (The Artful Dodger)
22. Soha ne zavard meg Gibbst kihallgatás alatt.
Never, ever bother Gibbs in interrogation.
4x10 - Megfüstölve (Smoked)
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
12x19 - (Patience) ~ csak a száma hangzik el
23. Ne idd meg a katona kávéját, ha életben szeretnél maradni.
Never mess with a Marine's coffee if you want to live.
2x09 - Erőszakos behatolás (Forced Entry)
27. Két módon követhetünk: vagy nem szúrnak ki minket, vagy csakis minket szúrnak ki.
First way, they never notice you. Second way, they only notice you.
7x15 - Fuvar (Jack Knife)
35. Nézd meg a nézelődőket.
Always watch the watchers.
8x22 - Baltimore (Baltimore)
36. Ha úgy érzed, hogy becsapnak, akkor úgy is van.
If it feels like you're being played, you probably are.
9x01 - Fantomok (Nature of the beast)
12x10 - Saját szabályok (House Rules) ~ flashback
12x24 - (Neverland) ~ csak a száma hangzik el
38. A Te ügyed, Te diktálsz.
Your case, your lead.
6x16 - Őrségváltás (Bounce)
10x3 - Főnix (Phoenix)
39. Nem léteznek véletlenek.
No such thing as a coincidence.
11x16 - Gyilkossághoz öltözve (Dressed to Kill)
11x23 - Az admirális lánya (The Admiral's Daughter)
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
12x11 - (Check)
39A. (Kicsi a világ.) Olyan nem létezik.
(It's a small world.) No such thing.
10x14 - Kanári (Canary)
40. Ha úgy tűnik, hogy valaki vadászik rád, akkor úgy is van.
If it seems like someone is out to get you, they are.
7x22 - Határeset (Borderland)
12x10 - Saját szabályok (House Rules) ~ flashback
42. Sose fogadj el bocsánatot olyantól, aki hátba támadott.
Don't ever accept an apology from someone who just sucker-punched you.
9x16 - Elmetrükkök (Psych Out)
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
44. Az első és legfontosabb, rejtsd el a nőket és a gyerekeket.
First things first. Hide the women and children.
7x24 - 51. szabály (Rule Fifty-One)
45. Fel kell takarítanom magam után.
Left a mess I got to clean up.
7x24 - 51. szabály (Rule Fifty-One)
11x09 - Ösztönpróba (Gut Check) - Mindig takaríts fel magad után.
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
51. Néha te is tévedhetsz.
Sometimes you’re wrong.
7x24 - 51. szabály (Rule Fifty-One)
12x10 - Saját szabályok (House Rules)
62. Hagyjuk az embert kiszállni a liftből.
Always give people space, when they get off the elevator.
11x13 - Kerülő (Double Back)
69. Sose bízz bizalmatlan nőben.
Never trust a woman who don't trust her man.
9x07 - Az ördög háromszöge (Devil's Triangle)
70. Kutass, amíg a végére nem jársz.
Keep digging till you hit bottom.
12x05 - A San Dominick (The San Dominick)
-----> McGee mondja felspanolva, mire Abby figyelmezteti, hogy nincs is 70-es szabály.
~*~*~*~*~*~*~
DiNozzo szabályai
1. Nem állok ki, mikor az embereim bajban vannak.
I don't sit on the sidelines when my people are in trouble.
4x01 - Shalom (Shalom)
3. Soha ne becsüld alá az ellenfeledet.
Never underestimate your opponent.
3x24 - Hiátus 2. rész (Hiatus: Part 2)
~*~*~*~*~*~*~
Abby szabályai
1. Sose hazudj Abby-nek.
Do not lie to Abby.
6x21 - Méreg (Toxic)
9. Mindig legyen tartalék.
Always keep a spare.
3x22 - Kockázat (Jeopardy)
~*~*~*~*~*~*~
McGee szabályai
1. Sose hazudj Gibbsnek.
Never lie to Gibbs.
9x17 - Beavatatlanul (Need to Know)
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Mondjuk a magunkét